Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Ook hebt Gij mij uitgeholpen van de twisten mijns volks, Gij hebt mij bewaard tot een hoofd der heidenen; het volk, [dat] ik niet kende, heeft mij gediend. |
WLC | וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי מֵרִיבֵ֖י עַמִּ֑י תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ לְרֹ֣אשׁ גֹּויִ֔ם עַ֥ם לֹא־יָדַ֖עְתִּי יַעַבְדֻֽנִי׃
|
Trans. | watəfalləṭēnî mērîḇê ‘ammî tišəmərēnî lərō’š gwōyim ‘am lō’-yāḏa‘ətî ya‘aḇəḏunî: |
Algemeen
Zie ook: Heiden, Heidenen
Aantekeningen
Ook hebt Gij mij uitgeholpen van de twisten mijns volks, Gij hebt mij bewaard tot een hoofd der heidenen; het volk, [dat] ik niet kende, heeft mij gediend.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Ook hebt Gij mij uitgeholpen
|
Ook hebt Gij mij uitgeholpen van de twisten mijns volks, Gij hebt mij bewaard tot een hoofd der heidenen; het volk, [dat] ik niet kende, heeft mij gediend.
- רִיב H7379 "een geschil, rechtszaak", welke dan zowel persoonlijk als juridisch kan zijn, meer algemeen "een twist".
____
- וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי MT (4QSama); תְּפַלְּטֵנִי֮ Psalm 18:44;
- עַמִּ֑י MT; עָ֥ם Psalm 18:44;
- תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ MT; תְּ֭שִׂימֵנִי Psalm 18:44;
- גֹּויִ֔ם עַ֥ם לֹא־יָדַ֖עְתִּי MT Psalm 18:44 4QSama;
- יַעַבְדֻֽנִי MT (4QSama); יַֽעַבְדֽוּנִי Psalm 18:44;
- Voorkomend in 4Q51=4QSama (fragmentarisch);
____
- Vergelijking 2 Samuel 22:44 en Psalm 18:44:
(S) וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי מֵרִיבֵ֖י עַמִּ֑י תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ לְרֹ֣אשׁ גֹּויִ֔ם עַ֥ם לֹא־יָדַ֖עְתִּי יַעַבְדֻֽנִי׃
(P) תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֪יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גֹּויִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי׃
- In sommige manuscripten (AC MTGinsberg MM MAM etc.) is er tussen גּוֹיִ֔ם en עַ֥ם een gesloten parshiya of lege ruimte.
- In sommige manuscripten (AC MTGinsberg MM etc.) is er na het laatste woord een lege ruimte.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!